马可福音 14:24
Print
耶稣说:“这是我为万人所流的立约之血。
耶穌說:「這是我為萬人所流的立約之血。
耶稣说∶“这是我的血,它是为了宽恕许多人而流的,以便开始上帝对他子民的新契约。
耶稣说:“这是我的血,是为立约的,为许多人流出来的。
耶穌說:“這是我的血,是為立約的,為許多人流出來的。
耶稣对他们说:“这是我的血,是为立约 的,为许多人所流的。
耶穌對他們說:「這是我的血,是為立約 的,為許多人所流的。
耶 稣 说 : 这 是 我 立 约 的 血 , 为 多 人 流 出 来 的 。
耶 穌 說 : 這 是 我 立 約 的 血 , 為 多 人 流 出 來 的 。
耶稣说:“这是我立约的血,为多人流出来的。
耶穌說:「這是我立約的血,為多人流出來的。
耶稣对他们说:“这是我立约的血,为许多人流出来的。
耶穌對他們說:「這是我立約的血,為許多人流出來的。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.